今年 Met Gala 以“Camp: Notes on Fashion”为主题,但要注意此“Camp”可并非是“露营”的意思,而是出自美国学者 Susan Sontag 在 1964 年撰写的论文《Notes on Camp》,也被翻译为“坎普”或“敢曝”。比起过往的主题如川久保玲、未来科技等,Camp 可能更为抽象和复杂,它包含了戏剧性、讽刺和谐仿等意味,要以夸张的姿态对抗无聊。如果你还不能了解“Camp”,就来看看时装界的那些事,助你秒懂!
还记得当年人手一条的骷髅头丝巾吗?时尚鬼才亚历山大麦昆(Alexander McQueen)大胆将骷髅头元素放入设计之中,风靡了整个时尚圈。2018年,Dior珠宝创意总监Victoire de Castellane便将迪奥先生这般对于生命的热爱做为灵感泉源,并设计崭新Tête de mort珠宝系列,冲突性地以骷髅为设计主轴,诠释拉丁语中的“Memento Mori”(勿忘人终将逝去)与“Carpe Diem”(及时行乐),这二句名言时刻提醒人们,把握时光、活在当下。